One question I see fairly often in proofreader, court reporter, and writing-related Facebook groups is Are dog breeds capitalized?
The short answer is, “it depends.”
If you are writing for an audience of dog lovers — say, an article for a dog-related website, a sales letter targeting dog owners, or web copy for a breed association — yes, capitalize each word in all breeds. Their dogs are important, and capital letters connote importance. A primary goal, obviously, is to win over the reader.
When it comes to capitalizing breed names for an audience of dog lovers, a great resource is the American Kennel Club (AKC) breed list. The AKC even capitalizes the word “dog”! A German shepherd dog, according to the AKC, is a German Shepherd Dog.
The current trend in English is toward a more sparing use of capitalization. So if your audience is not primarily dog lovers, capitalize only the elements in the dog breed names that are derived from proper nouns. These generally will be a specific geographic region (Anatolian shepherd) , a people group (Samoyed), or the name of a person involved with the dog breed’s development (Gordon setter).
Foreign words in dog breed names that do not translate to proper nouns in English do not warrant capitalization. Take the vizsla. It sounds foreign and fancy — like it should be capitalized — but it simply means beagle in Hungarian.
In most cases, Merriam-Webster is the best resource for which portion of a dog breed name is capitalized, but even they waffle on some dog breeds. The entry for shih tzu, for example, notes it is often spelled with a capital S and T.
Exceptions to the Dog Breed Capitalization “Rule.”
A Great Dane, breaks this dog breed capitalization rule for the sake of clarity. Following the rule, if one were to write of “the adventures of a great Dane,” it’s unclear whether these are the adventures of a dog or of an important person from Denmark.
There are several native Japanese dog breeds that are capitalized, including the portion of the name that simply means “dog” in Japanese. This is because Japan has officially declared the breeds as National Natural Monuments. And Presa Canario is capitalized by Spanish royal decree.
Since the question Are dog breeds capitalized? appears to be a common one, I’ve created a list of about 350 dog breeds with this capitalization rule applied.
Note: Remember that the fundamental goal of writing is to communicate, so readability trumps all rules. If not capping a portion of the name challenges readability, cap it. Also, there are one or two breed names that I would capitalize because I believe the M-W editors got it wrong. In those cases, it is noted in the comments column. However you choose to capitalize (or not capitalize) dog breeds, remain consistent within the document.
How I Determined Which Dog Breeds Got Capitalized in the List
I began at the
I looked up the dog breed name at M-W online. M-W includes a large number of breeds. In some cases, that was as far as I needed to go, because the listing gave enough information about the name origin.
For dog breeds that were not listed in M-W, I went to Wikipedia next to see what background information had been contributed about the breed. I looked for clues about where the breed originated or what language the name came from.
From there, it was on to Google to get more information about whatever (questionably reliable) info I found at Wikipedia.
For foreign words in
For nearly 350 breeds, the process went pretty smoothly. The few hiccups included a breed called the Alaskan
So, without further ado, here is the list of dog breed capitalizations I arrived at.
Note: Both this post and the list were almost entirely tapped out on my phone’s keyboard, so the likelihood of typos is exceptionally high. If you find one, please send me an anonymous note using the “Found a Typo?” box.
If you know of breeds that I have missed or if you’re a native speaker and notice that Google Translate gave me a bogus or “not quite right” translation, please let me know in the comments.
How Are Dog Breed Names Capitalized?
Name | Comment |
---|---|
affenpinscher | |
Afghan hound | |
Airedale terrier | |
Akita Inu / Akita | City and port on the Sea of Japan in northern Honshu, Japan. Inu and ken both mean dog in Japanese. It capitalized because Japan has designated the breed as national natural monument. |
Alsatian / Alsatian shepherd | From the Germany-France border area of Alsace-Lorraine. Another name for the German shepherd dog. |
Alaskan klee kai | The name “klee kai” supposedly comes from an Inuit term meaning “small dog," but I have not been able to verify that. |
Alaskan Malamute / Malemute | After the Mahlemut people |
American cocker spaniel | Spaniel dogs startle woodcock & snipe in woods and marshes |
American English coonhound | |
American Eskimo dog | |
American foxhound | |
American hairless terrier | |
American leopard hound, American leopard cur | |
American water spaniel | |
American pit bull terrier | |
American Staffordshire terrier | |
Anatolian shepherd / Anatolian | Anatolia is the historical name for the western part of Asia Minor |
Appenzeller Sennenhund | Appenzeller refers to the Appenzell region of northeast Switzerland, and Sennen refers to people called Senn, herders in the Swiss Alps. |
Australian cattle dog | Also called a blue heeler or Queensland heeler |
Australian kelpie | After a mythological, siren-like water spirit of Celtic folklore |
Australian shepherd | |
Australian stumpy tail cattle dog | Own breed with bobbed tail, not simply an Australian cattle dog with a docked tail. Not in MW, but breeder sites and breed organizations do not hyphenate "stumpy tail." |
Australian terrier | |
Azawakh | West African region called the Azawagh Valley |
barbet | French word barbe means 'beard'. |
basenji | Lingala (language of the Congo) phrase mbwá na basɛ́nzi which means "villager dogs." |
basset fauve de Bretagne | From French. bassett = low, fauve = tawny/tan. Bretagne = Brittany, a region in northwest France |
bassett hound | Basset means “low” in French |
Bavarian mountain scent hound | |
beagle | |
bearded collie | |
Beauceron | Beauce, a region in northern France |
Bedlington terrier | |
Belgian Laekenois | Royal Castle of Laeken |
Belgian Malinois | Malines, the French name for the breed's Flemish city of origin, Mechelen. |
Belgian sheepdog | |
Belgian Tervuren | Village of Tervuren |
Bergamasco sheepdog/shepherd | Italian Alps near Bergamo |
berger Picard | Picardy, historical territory/region in northern France. Old French bergier = shepherd |
Bernese mountain dog | |
bichon frisé | French bichon à poil frisé = curly lap dog |
Biewer terrier | After Gertrud Biewer |
black and tan coonhound | |
black mouth cur | |
black Russian terrier | |
bloodhound | |
blue heeler | |
bluetick hound/coonhound | |
boerboel | From boer, the Afrikaans/Dutch word for "farmer" and boel, an old Dutch/Afrikaans slang word for dog. |
Bolognese | Bologna, Italy |
border collie | |
border terrier | |
borzoi | Russian for "fast" |
Boston terrier | |
Bourdeaux mastiff | Bourdeaux = French port city |
Bourdeaux dog | Bourdeaux = French port city |
bouvier des Flandres | Flanders, Belgium. Bouvier = "cow herder" |
boxer | |
Boykin spaniel | After Lemuel Whitaker Boykin |
Brittany bassett | Brittany, a region in northwest France |
Brittany spaniel | Brittany, a region in northwest France |
bracco Italiano | Italian bracco = hound |
braque du Bourbonnais | French braque refers to a gun dog/pointer. Bourbonnais = French province |
braque Francais Pyrenean | French braque refers to a gun dog/pointer. Pyrenees mountain range. |
briard | |
Brittany | |
Broholmer | Named after Sehested of Broholm, a game-keeper who lived in the 18th century |
Brussels griffon | Griffon is French for griffin. (Yeah, I dunno why, either, but it's not a proper noun.) Nothing to do with capitalization, but the Brussels griffon was the model used to create the Ewok characters in Return of the Jedi |
bull terrier | |
bulldog | |
bullmastiff | |
cairn terrier | |
Canaan dog | |
Canadian Eskimo dog | |
cane corso | Italian cane (dog) and corso from the Latin cohors meaning "protector" |
Cardigan Welsh corgi | Cardigan is from Ceredigion, a county in Wales. Welsh cor gi means "dwarf dog." |
Carolina dog | |
Catahoula leopard dog/cur | Catahoula Parish, Louisiana |
Caucasian shepherd dog | |
cavalier King Charles spaniel | |
Central Asian shepherd dog | |
Cesky terrier | Český is Czech for "Czech" |
Chesapeake Bay retriever | |
Chihuahua | |
Chinese crested | |
Chinese shar-pei | Probably from the romanized Catonese sā pèih, which translates to "sand skin" and refers to the texture of its short, rough coat. |
chinook | |
chiweenie | |
chornyi terrier | aka black Russian terrier. Russian chornyi = black |
chow chow | MW lists with lowercase Cs but notes that both Cs are often uppercase. On a different note, they're from northern China where their Chinese name means "puffy lion dog" |
cirneco dell'Etna | Mt. Etna |
Clumber spaniel | Clumber Park in Nottinghamshire, England |
cockapoo | |
cocker spaniel | Spaniel dogs startle woodcock & snipe in woods and marshes |
collie | |
coton de Tulear | Named for the city of Tuléar in Madagascar. Coton is French for cotton |
Croatian sheepdog | |
curly-coated retriever | |
Czechoslovakian vlcak / Czechoslovakian wolfdog | Vlčák is Czech for Alsatian (German shepherd) which refers to Alsace, a region in northeastern France. |
dachshund | Dachs is German for badger, generically used to describe burrowing weasels, and a term used for hunting dogs with short legs meant to hunt them. |
Dalmatian | Dalmatia, region in southern Croatia |
Dandie Dinmont terrier | After Dandie Dinmont, a character owning six such dogs in the novel Guy Mannering by Sir Walter Scott |
Danish-Swedish farmdog | |
Deutsche dogge | a/k/a Great Dane |
Deutscher wachtelhund | Deutscher = German, wachtelhund = quail dog |
Doberman pinscher | German dog breeder Friedrich Ludwig Dobermann |
Dogo Argentino | Argentinian. Dogo is Spanish for Molosser, which comes from Molossia, a region in southeastern Europe, now shared between Greece and Albania. "Dogo [anything]" is not in MW. It is capped here only because it is capped by Oxford Dictionaries. |
Dogo Brasileiro | Brazil. Dogo is Spanish for Molosser, which comes from Molossia, a region in southeastern Europe, now shared between Greece and Albania. "Dogo [anything]" is not in MW. It is capped here only because it is capped by Oxford Dictionaries. |
Dogo Canario | Canary Islands. Dogo is Spanish for Molosser, which comes from Molossia, a region in southeastern Europe, now shared between Greece and Albania. "Dogo [anything]" is not in MW. It is capped here only because it is capped by Oxford Dictionaries. |
dogue de Bordeaux | dogue = mastiff, Bourdeaux = French port city |
Drent / Drenthe | Drentsche patrijshond |
Drentsche patrijshond | From the Dutch province of Drenthe. Patrijshond = partidge dog |
drever | Name was chosen through a contest in 1947 after the Swedish word drev for a type of hunting where the game is driven toward the hunter. |
Dutch partridge dog | Drentsche patrijshond |
Dutch sheepdog | Not a Dutch shepherd, rather a Schapendoes |
Dutch shepherd | |
English bulldog | |
English cocker spaniel | Spaniel dogs startle woodcock & snipe in woods and marshes |
English foxhound | |
English mastiff | |
English setter | |
English springer spaniel | "Springer" comes from the hunting role, where the dog would flush (spring) birds into the air. Spaniel dogs startle woodcock & snipe in woods and marshes. |
English toy spaniel | |
Entlebucher mountain dog | Entlebuch is a region in the canton of Lucerne in Switzerland |
Entlebucher Sennenhund | Entlebuch is a region in the canton of Lucerne in Switzerland. Sennen refers to people called Senn, herders in the Swiss Alps. |
Estrela mountain dog | Estrela Mountains of Portugal |
Eurasian dog | |
Eurasier | |
field spaniel | |
Finnish hound | |
Finnish Lapphund | Named for Lapland, a region of northern Europe north of the Arctic Circle. Trivia: used to herd reindeer. |
Finnish spitz | |
flat-coated retriever | |
French bulldog | |
French mastiff | |
French spaniel | |
Frisian water dog | |
German boarhound | 19th-century name for the Great Dane |
German longhaired pointer | |
German mastiff | a/k/a Great Dane |
German pinscher | |
German shepherd / German shepherd dog | |
German shorthaired pointer | |
German spaniel | |
German spitz | |
Gordon setter | name of the person who created the breed |
German wirehaired pointer | |
giant schnauzer | Schnauzer, literally "growler," from schnauzen, "to snarl, growl," |
Glen of Imaal terrier | Glen of Imaal in the western Wicklow Mountains in Ireland |
goldador | |
golden retriever | |
Gordon setter | After Alexander Gordon, 4th Duke of Gordon in Scotland |
grand basset griffon Vendéen | Vendée region of France. Griffon is French for griffin. (Yeah, I dunno why, either, but it's not a proper noun.) |
Great Dane | An exception because the word "Great" is capitalized. My guess is that this is to distinguish the dog breed from an accomplished person from Denmark. |
great Pyrenees | |
greater Swiss mountain dog | |
Greenland dog | |
greyhound | |
Hamiltonstovare / Hamiltonstövare | After the founder of the Swedish Kennel Club, Count Adolf Hamilton |
Hanoverian [hound, scenthound] | Hanover, Germany |
Hannover'scher | Hanover, Germany |
harrier | A harrier is a rabbit hunter |
Havanese | After Havana, Cuba |
Hokkaido / Hokkaido Inu | Hokkaido is an island & prefecture in Japan. Inu and ken both mean dog in Japanese. It capitalized because Japan has designated the breed as national natural monument. |
hovawart | Name from Middle High German hova = yard + wart = watchman |
Hungarian sheepdog | |
Hungarian Kuvasz or kuvasz | MW shows "Kuvasz" capped, but adds "or kuvasz." Kuvasz is Hungarian, from Turkish kavas = armed constable, guard, doorkeeper |
Hungarian mudi | The Hungarian breeder who named the breed never explained the name's origin. I cannot find any translation or proper noun that fits reasonably well, and it's not in MW. In the absence of a reason to cap it, I list it as uncapped. |
Hungarian puli | I cannot find any translation or proper noun that fits reasonably well, and it's not in MW. In the absence of a reason to cap it, I list it as uncapped. |
Hungarian pumi | I cannot find any translation or proper noun that fits reasonably well, and it's not in MW. In the absence of a reason to cap it, I list it as uncapped. |
Ibizan hound | Ibiza, Spanish island in the Mediterranean Sea off the eastern coast of Spain |
Icelandic sheepdog | |
Irish red and white setter | |
Irish setter | |
Irish terrier | |
Irish water spaniel | |
Irish wolfhound | |
Italian greyhound | |
Italian hound | |
Jack Russell terrier | Named after the Reverend John "Jack" Russell |
jagdterrier / Deutscher jagdterrier / German jagdterrier | German for "hunting terrier" |
Japanese chin | Chin is Japanese for we/our used by royalty (these were royal pets) or can mean rare, curious, or strange. |
Japanese mastiff | a/k/a Tosa Inu |
Japanese spaniel | |
Japanese spitz | |
Japanese terrier | |
Jindo / Korean Jindo | Jindo Island in South Korea |
Kai Ken | After Kai Province in Japan. Inu and ken both mean dog in Japanese. It capitalized because Japan has designated the breed as national natural monument. |
Kangal shepherd dog | a/k/a Anatolian shepherd. Central Anatolian town of Kangal in Turkey |
Karelian bear dog | Karelia is an autonomous republic of northwestern Russia bordering on Finland |
Karafuto / Karafuto ken | After an island north of Hokkaido, Japan |
Keeshond | After Cornelis "Kees" de Gijselaar, a Dutch politician and patriot. His dog became known as Keeshond (Kees' dog). Plural of Keeshond is Keeshonden. |
kelpie | After a mythological, siren-like water spirit of Celtic folklore |
Kerry blue terrier | |
Kishu / Kishu Inu / Kishu Ken | After the Kishu region in Japan. Inu and ken both mean dog in Japanese. It capitalized because Japan has designated the breed as national natural monument. |
kooikerhondje | Old Dutch for "small cager dog" |
Komondor | From Koman-dor, meaning "Cuman dog." MW has it uncapped, despite the proper noun Cuman, which was a nomadic people group. I'd cap it. |
kromfohrlander / kromfohrländer | The breed founder named the breed for the local landscape krom fohr ("crooked furrow"), which she thought was a catchy name |
kromi | kromfohrlander |
Kuvasz | MW shows "Kuvasz" capped, but adds "or kuvasz." Kuvasz is Hungarian, from Turkish kavas = armed constable, guard, doorkeeper |
labradoodle | While named in part from a component breed, the Labrador retriever, I don't see that being the same as the name deriving from Labrador. |
Labrador retriever | |
lagotto Romagnolo | The name means "lake dog from Romagna," originating from the Italian word lago, meaning lake. |
laika | Russian generic for a type of hunting dog of Northern Russia and Russian Siberia |
Lapponian herder | |
Lakeland terrier | |
Lancashire heeler | |
Lapponian herder | |
Leonberger | The city of Leonberg, Germany |
Lhasa apso | Lhasa is the capital city of Tibet, and apso is a word in the Tibetan language meaning "bearded" |
Louisiana Catahoula leopard dog/cur | Catahoula Parish, Louisiana |
lowchen | German for "little lion" |
Malamute | After the Mahlemut people |
Maltese | |
[standard, toy] Manchester terrier | |
mastiff | From the Latin mansuétus for "tame or mild," |
Mexican hairless dog | |
miniature American shepherd | |
miniature bull terrier | |
miniature pinscher | |
miniature schnauzer | Schnauzer, literally "growler," from schnauzen "to snarl, growl," |
mountain cur | |
mudi | The Hungarian breeder who named the breed never explained the name's origin. I cannot find any translation or proper noun that fits reasonably well, and it's not in MW. In the absence of a reason to cap it, I list it as uncapped. |
Neapolitan mastiff | Neapolitan = of Naples |
Nederlandse kooikerhondje | Nederlandse = Netherlands. Kooikerhondje is Old Dutch for "small cager dog" |
Newfoundland | |
Nihon terrier | Nihon refers to Japan |
Nordic spitz | |
Norfolk terrier | |
Norrbottenspets / Norrbottenspitz | Norrbotten, Sweden |
Nowegian buhund | Norwegian bu = homestead, simple building, or mountain hut + hund = dog |
Norwegian elkhound | |
Norwegian lundehund | Norwegian lunde = puffin + hund = dog |
Norwegian sheepdog | |
Norwich terrier | |
Nova Scotia duck tolling retriever | As a direct adjective modifying retriever, "duck tolling" should probably be hyphenated, but I'm sure I've irritated people enough by not capping it. |
Old English sheepdog | Another exception like Great Dane. Likely capitalized for clarity versus an English sheepdog that is old. |
otterhound | |
papillon | From butterfly-like look of the long and fringed hair on the ears. Papillon = butterfly |
Parson Russell terrier / Parson Jack Russell terrier | Named after the Reverend John "Jack" Russell |
peekapoo | |
Pekingese | After Peking. Watch spelling -- our pronunciation tends to drop the "g" |
Pembroke Welsh corgi | Pembrokeshire, Wales. Welsh cor gi means "dwarf dog." |
perro de presa Canario | Spanish "prey dog" of the Canary Islands. Note: Only the Presa Canario name variant has the presa capitalized. |
Presa Canario | This version capitalized by Spanish government royal decree |
Peruvian hairless dog | |
Peruvian Inca orchid | |
petit basset griffon Vendéen | Vendée district of France |
phalène | Papillon with dropped ears is called a phalène, French for moth. |
pharaoh hound | I find no connection to any specific pharoah, just that the breed's legend is that it descends from ancient Egyptian dogs. |
Picardy shepherd / Picardy sheepdog | Picardy, a historical territory/region in northern France. |
pit bull | |
Plott / Plott hound Plott cur | American breeder Jonathan Plott |
pocket beagle | |
pointer | |
Polish lowland sheepdog | |
Pomeranian | Pomerania region in Central Europe |
pomski | |
[standard, miniature, toy, teacup] poodle | |
Portuguese shepherd | |
Portuguese water dog | |
pug | |
puggle | |
puli | I cannot find any translation or proper noun that fits reasonably well, and it's not in MW. In the absence of a reason to cap it, I list it as uncapped. |
pumi | I cannot find any translation or proper noun that fits reasonably well, and it's not in MW. In the absence of a reason to cap it, I list it as uncapped. |
Pyrenean shepherd | |
Queensland heeler | |
rafeiro do Alentejo | Area of origin, Alentejo, in south-central Portugal. Rafeiro = mongrel in Portuguese |
rat terrier | |
redbone coonhound | |
Rhodesian ridgeback | |
Romanian mioritic shepherd dog | Romanian, mioară = young sheep. |
Rottweiler | MW has it uncapped but notes "often capitalized." The name comes from Rottweil, a town in southwest Germany, so I'd cap it. |
Russell terrier | Named after the Reverend John "Jack" Russell |
Russian toy | |
Russian tsvetnaya bolonka / Russkaya tsvetnaya bolonka | Tsvetnaya bolonka means "colored lapdog." |
Russian wolfhound | |
Saint Bernard / St. Bernard | Originally bred by the hospice/hostel of the Great St Bernard Pass on the Italian-Swiss border. |
saluki | Name origin is unclear. MW shows as uncapped. |
Samoyed | After the Samoyed people of far northern European Russia & Siberia |
schapendoes | In Dutch, schapen = sheep. |
schipperke | Dutch, schipper = boatman. However, in some area of Belgium, schipper is the local word for shepherd, so schipperke = little shepherd or little boat dog. Either way, no cap. |
schnauzer | Schnauzer, literally "growler," from schnauzen "to snarl, growl," |
schnoodle | |
Scottish deerhound | |
Scottish terrier / Scotch terrier / Scottie | |
Sealyham terrier | Sealyham House, Pembrokeshire, Wales |
segugio Italiano | In Italian, segugio = hound |
setter | |
shar-pei | Probably from the romanized Catonese sā pèih, which translates to "sand skin" and refers to the texture of its short, rough coat. |
sheltie | |
Shetland sheepdog | |
Shiba Inu | Japanese shiba = brushwood + inu = dog. Inu and ken both mean dog in Japanese. It capitalized because Japan has designated the breed as national natural monument. |
shih tzu | Uncapped in MW, but it notes the S & T are often capitalized. Shih tzu is the romanization of the Chinese characters meaning lion. And since this is a blog page, not a "real" reference site, I'll tell you something interesting: I once went to a zoo, but it had no animals there except for a single dog: It was really a ______________. Bu-dum Tisshhh! |
Shikoku / Shikoku Ken | After Shikoku Island, Japan. Inu and ken both mean dog in Japanese. It capitalized because Japan has designated the breed as national natural monument. |
Siberian husky | |
silken windhound | |
silky terrier | |
Skye terrier | Skye, Scotland |
sloughi | Name origin is unclear. Related to saluki dog & the saluki name. No good translation found, nor any reason to capitalize it. |
Slovakian wirehaired pointer | |
Slovensky cuvac | Closely related to the Hungarian kuvasz. Bosnian, čuvač = guard |
Slovensky kopov | Kopov is Slovak for "pieces" (I have no idea, either.) |
small Munsterlander pointer | Originating in the Münster region of Germany |
smooth fox terrier | |
soft-coated wheaten terrier | MW has the hyphenated "soft-coated"; AKC has "soft coated," with no hyphen. |
Spanish mastiff | |
Spanish water dog | |
spinone Italiano | Not in MW. Can find no reason to cap spinone. May have been named after an Italian thorn bush, the spino, which was a favorite hiding place for small game |
stabij | A stabyhoun. Frisian stabij, meaning stability. Houn is Frisian for "dog." |
stabyhoun / staby | Staby comes from the Frisian stabij, meaning stability. Houn is Frisian for "dog." |
Staffordshire terrier, Staffordshire bull terrier | |
standard schnauzer | Schnauzer, literally "growler," from schnauzen "to snarl, growl," |
Sussex spaniel | |
Swedish Lapphund | |
Swedish vallhund | |
Taiwan dog | |
Teddy Roosevelt terrier | |
terrier | Terrier is derived from Old French chien terrier for "dog of the earth." |
Tervueren | Village of Tervuren |
Thai ridgeback | |
Tibetan mastiff | |
Tibetan spaniel | |
Tibetan terrier | |
tornjak | From Bosnian/Croatian tor which is an enclosed area sheep live in. |
Tosa inu / Tosa ken | After inlet of the Pacific on the southern coast of Shikoku Island, Japan |
toy fox terrier | |
Transylvanian hound | |
treeing Tennessee brindle | |
treeing Walker coonhound | After Kentucky breeder John W. Walker |
vizsla | Hungarian for ”beagle” |
Weimaraner | Weimar, Germany |
Welsh corgi | Welsh cor gi means "dwarf dog." |
Welsh springer spaniel | |
Welsh terrier | |
West Highland white terrier | |
Westphalian dachsbracke | Dachs is German for badger, generically used to describe burrowing weasels, and a term used for hunting dogs with short legs meant to hunt them. Bracke refers to scenthounds. |
wetterhoun | |
whippet | Uncapped in MW. Cannot find any reason to cap. Probably from whip (v.) in the sense of "move quickly" + diminutive suffix -et. |
wire fox terrier | |
wirehaired pointing griffon | Griffon is French for griffin. (Yeah, I dunno, either, but it's not a proper noun.) |
wirehaired vizsla | |
working kelpie | After a mythological, siren-like water spirit of Celtic folklore |
Xoloitzcuintli / Xolo | Pronounced "show-low-eats-QUEENT-lee" -- from the god Xolotl and the Nahuatl word itzcuīntli = dog |
Yakutian laika | Laika is Russian for a type of hunting dog of Northern Russia and Russian Siberia |
yorkipoo | |
Yorkshire terrier |
I loved this blog and actually used the information while proofreading a deposition (Russian wolfhound). Have you read Margie’s blog about “salad” salad, as opposed to “tuna” salad? It’s pretty interesting to word nerds, as well.
This list is very helpful. I consulted it while proofreading and editing a legal article. Thank you!
Wonderful explanation and list, thank you! Thanks to your clear explanation I am happy to capitalise Alsatian without further ado, but as I like to comply with a friendly request: you may like to add it to your list, either under A or as an alternative name for a German shepherd. I am guessing that the official list you started with doesn’t use the term Alsatian, but as many writers still do, I’d call it a ‘nice to have’ addition.
Thanks again 🙂
Thank you, Dani. Alsatian has been added.
A really useful blog and list. As a fellow proofreader it was just what I was needing.
is that it trains labradors (it doesn’t reveal what it trains them to do), and it also trains people how to interact with those dogs. And the OED would be wrong. All the AKC breeds (American Kennel Club) are capitalized. The British Kennel Club also capitalizes it as does the Australian Kennel Club; the Indian Kennel Club subscribes to the Kennel Club of London standards and also capitalizes the breeds. The Singapore Kennel Club also capitalizes all their breeds but does not list Labrador Retrievers. The French Kennel Club also capitalizes all their breeds and includes the Labrador Retriever. I could not negotiate the Belgium Kennel Club site nor the German Kennel Club site; on their Facebook page the Kennel Club de Espana spells all the breeds with a capital first letter. I could look at more country kennel clubs but I am fairly certain that they all capitalize their recognized breeds. So I think you referenced a reputable source for this information. It just happens that that source is wrong on this point.
I appreciate your comment and have no dispute whatsoever with what you’ve written. However, you’ll note that at the outset of the post I mentioned that the audience must be considered when determining whether or not to capitalized dog breeds. If you are proofreading a document intended for an audience that expects capitalization, cap them.
On the other hand, for general writing I wouldn’t suggest capping “shepherd dog” in “German shepherd dog,” for example, for the same reason I wouldn’t write “He drove a Mercedes Touring Automobile.”
No commentary that Newfoundland and Labrador are a Canadian province?
Wow! What an amazing amount of investigation went into this list!! TY!
Wow this is a wonderful blog post very informative thank you sir
Thank you! This is so helpful:)